Шанкар Лал Калипрасад (kaliprasad) wrote in ru_shiva,
Шанкар Лал Калипрасад
kaliprasad
ru_shiva

Шива Чалиса

Почитание Ганеше, сыну Гириджи,

Изначальному Источнику всего благого,

Айодхья Дас просит Тебя –

Одари меня храбростью!

Почитание Гириджи, Владыке заснеженных гор, Величайшему Заступнику угнетенных, благословляющему святых, ||1||

Чью главу украшает сияющий полумесяцем, почитание Ему, носящему ядовитых змеиный вместо серег. ||2||

С Его спутанных волос струится сверкающая Ганга, омывая Его прекрасное тело, Он носит гирлянду из черепов, тело Его умащено пеплом с мест кремации, ||3||

Он носит шкуру льва, как набедренную повязку, Созерцание Его совершенного образа очаровывает сердца Мудрецов. ||4||

Любимая дочь Химавана, делящая правую половину Твоего тела, делает Тебе еще более Прекрасным, ||5||

Держащий трезубец, облаченный в львиную шкуру, Ты всегда побеждаешь Своих врагов. ||6||

Тебя сопровождают Ганеша и Нанди, подобные лотосам, цветущим посредине бескрайнего океана, ||7||

А также Господь Картикея и темноликие Ганы; не найти никого, кто бы смог описать это великолепное зрелище. ||8||

Стоит богам обратиться к тебе за помощью, о Всеблагой Господь, как Ты тут же избавляешь их от всех бед, ||9||

Когда Таракасура наполнил мир скорбью, все боги были спасены Твоей Безграничной Милостью. ||10||

Незамедлительно Ты послал им на помощь Шестиликого Господа Картикею, который поразил демона, ||11||

Когда Ты освободил мир от демона Джаландхары, Твоя слава распространилась на весь мир. ||12||

О Трипурари, Ты спас богов и Вселенную, уничтожив демонов Трипуры и разрушив три их несокрушимые крепости. ||13||

Когда король Бхагиратха исполнял великую аскезу, только Твоя помощь помогла исполнить свою клятву, ||14||

Благодаря этому Небесная Река Ганга снова вернулась на землю из своих Небесных Чертогов, и Твои преданные непрестанно воспевали Тебе славу, ||15||

Даже Веды пытались воспеть Твое Величие, но, о Изначальный Безграничный Господь, у них ничего не получилось. ||16||

Пахтая Молочный Океан боги и асуры породили огненный яд, грозивший уничтожить все живое, ||17||

И только Ты из Сострадания ко всем живым существам выпил его, от чего Твоя шея стала сини, и Тебя нарекли Нилакантхой – Синегорлым Господом. ||18||

Когда Господь Рамачандра решил совершить поклонение Тебе, ради победы над демоном Раваной, ||19||

Он собирался предложить Тебе тысячу цветов лотоса, но Ты, о Владыка Вселенной, решил проверить его. ||20||

Ты спрятал один из этих цветков лотоса, и Рама заменил его своим Лотосным оком, ||21||

Увидев великую преданность Рамы, Ты, Всеблагой Шанкара, был восхищен и даровал ему победу над демоном. ||22||

Слава Тебе, Безграничному, Слава Тебе, Вечному, Дарующему Свою Милость всему сущему, Слава Тебе, Всеведущему, ||23||

О Изначальный Господь, дурные мысли постоянно терзают меня, нет страданиям моим конца, и сердце никак не обретет покой. ||24||

Взываю к Тебе, Господь мой: помоги, помоги мне, и прошу Благословения Твоего прямо сейчас. ||25||

Вознеси Свой Трезубец и порази моих врагов, освободи душу мою от всех этих страданий. ||26||

Ни отец с матерью, ни братья и сестра, ни кто либо другой не в силах спасти меня из бесконечного океана страданий, ||27||

О Владыка моего сердца, лишь на Тебя все мои надежды, прошу Тебя, избави меня от этих ужасных страданий! ||28||

О Благой Господь, Ты всегда наделяешь Богатством Своей Милости праведных, Ты избавляешь их от всех трудностей, ||29||

Кроме Тебя я не знаю никого другого, кто бы мог мне помочь! О Шамбхунатха, прошу услышь молитвы мои. ||30||

О Шанкара, Ты Разрушитель страданий, Податель всяческих благ, уничтожающий все преграды на Пути, ||31||

Мудрецы, Пророки и Великие Души медитируют на Тебя, и даже Сарасвати и Мудрец Нарада постоянно почитают Твои лотосные Стопы. ||32||

Почитание, почитание, почитание Тебе, Господь Шива! Даже боги и сам Брахма не смогли описать Твое Величие! ||33||

Тот, кто с преданностью читает этот гимн, будет бес сомнения спасен Всеблагим Господом. ||34||

Тот, кто с глубокой любовью читает этот гимн, обретает Величайшее Богатство – Милость Изначального Господа. ||35||

Жаждущий обрести сына, непременно обретет его одной лишь Милостью Господа Шивы. ||36||

Тот, кто в тринадцатый лунный день приглашает священника, и с преданностью и любовью совершает яджню Благому Господу, ||37||

А также соблюдает в этот день пост, обретает умиротворение и здоровье. ||38||

Тот, кто почитает Благого Господа зажженной лампадой и благовониям, после смерти обретает жизнь в Сияющий Чертогах Господа Шивы. ||39||

Айодхья Дас молит Господа, что бы Он Милостью Своей разрушил страдания людей и даровал им Вечное Блаженство. ||40||

После совершения всех ежедневных ритуалов,

Я всегда читаю эти сорок строф с глубочайшей преданностью.

О Высочайший Господь, прошу Тебя –

Благослови меня и ниспошли умиротворение!

Да будет все предложено Господу Шиве!

||перевод на англ. P. R. Ramachander, перевод с англ. Шанкар Лал Калипрасад||

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments